Navashaの歌詞

2018年5月27日 / Category:Entry

2週前の放送でお約束した

KYOTO JAZZ SEXTETのアルバムの収録曲、

「We Are One」と「Love Light」の和訳の掲載です。

 

『UNITY』は僕なりのメッセージ・アルバムであり、

アルバムのテーマが調和や統合や平和であることを彼女に伝え

歌詞を書いてもらいました。

 

クラブやダンスの世界では歌詞が軽視される傾向がありますが

(特に日本の人は気にしてません)、

僕は歌詞の意味も大切にしたいと思っています。

 

ボーカリストに依頼する時も必ず曲のコンセプトを説明しますし、

僕が聴感上の心地よさだけでなく、言葉が人の感情を高揚させることも考慮して

歌詞を書いて欲しいとお願いします。

 

今年は作詞家宣言もしたので(笑)。

自分で書くときも、何か人の心に訴えかけるような言葉を綴ってみたいと思っています。

以下、Navashaの歌詞です。

 

 

We Are One

We must keep, love for one another
No matter what, shade, color or culture
You are my, sister and my brother
I know that, love is the answer

私たちはお互いに愛し合わなくてはいけないの
肌の色や文化が違っても
あなたは私のシスターでありブラザー
私は知っている
愛が答えだということを

Humanity is one family, divided by many seas
No boundary or decree, can stop me from being free
To love my sister and my brother from all the world’s countries
Gotta keep, love for one another
We Are One, and love is the answer

いくつもの海に区切られても人類は一つの家族
国境も法令も私が世界中の国のシスターやブラザーを愛する自由を奪えない
お互いを愛することを止めないで
私たちは一つ
愛こそが答え

The world needs, more cooperation
Work together to better the situation
To have world peace, and respect for all creation
Peace of mind and no agitation

世界は協力を必要としている
世界を平和にする為に
状況を改善する為に
共に行動する
全ての創造を尊敬したい
煽動はいらない
心に平安を

To understand across the lands, the similarities
And I feel every child is my child, and I take this seriously

Let’s make them a better future, so they have what they need
Gotta keep, love for one another
We Are One, and love is the answer

国を越えて共通点を見出す
全ての子供を心から我が子のように感じる
彼等の為により良い未来を
子供達は必要なものを持っている
お互いを愛することを止めないで
私たちは一つ
愛こそが答え

We must keep, love for one another
No matter what, shade, color or culture
You are my, sister and my brother
I know that, love is the answer

私たちはお互いに愛し合わなくてはいけないの
肌の色や文化が違っても
あなたは私のシスターでありブラザー
私は知っている
愛が答えだということを

Humanity is one family, divided by many seas
No boundary or decree, can stop me from being free
To love my sister and my brother from all the world’s countries
Gotta keep, love for one another

いくつもの海に区切られても人類は一つの家族
国境も法令も私が世界中の国のシスターやブラザーを愛する自由を奪えない
お互いを愛することを止めないで

To understand across the lands, the similarities
I feel every child is my child, and I take this seriously
Let’s make them a better future, so they have what they need
Gotta keep, love for one another
We Are One, and love is the answer

国を越えて共通点を見出す
全ての子供を心から我が子のように感じる
彼等の為により良い未来を
子供達は必要なものを持っている

彼等のより良い未来を作りましょう
子供達は必要なものを持っている
お互いを愛することを止めないで
私たちは一つ
愛こそが答え

 

Love Light

Love and peace it is the only way
Be positive, and don’t go astray
When you feel peace, it widens your view
When you feel love you know what to do

愛と平和それが唯一の方法
ポジティヴに
迷わないで
あなたが平和を感じる時

あなたの心が広がる
あなたが愛を感じる時

あなたはすべきことを知る

I surrender to the light inside
It’s so bright that I just can’t hide
No more worries, no more sorrow
I just let love light inside me grow

私は内なる光に忠実
それは隠れることのできない明るさ
心配も悲しみもなく
私はただ心の内側でその光を育む

Look inside tell me what do you see
Do you see peace and harmony
I know where my purpose belongs
You can hear it in the words of this song

心の中に何が見えるか教えて
平和と調和があるでしょう
私は目的が何処にあるかを知っている
あなたはこの歌の言葉の中に聴き取れる筈

I surrender to the light inside
It’s so bright that I just can’t hide
No more worries, no more sorrow
I just let  love light inside me grow

私は内なる光に忠実
隠れることのできない明るい
心配も悲しみもなく
私はただ心の内側でその光を育む

 

皆さんいかがだったでしょうか?

改めてこの2曲、聴き直してみて下さいね。

 

という訳で、

毎週日曜日午後4時からはInterFM897、JAZZ ain’t Jazzを宜しくお願いします。

 

PS

 

評論家に歌詞のこともアルバムのコンセプトことも聞かれませんでした(困)。