Archive for 2月, 2010

今日は空気もしっとり、関東地方も弱い雨となりました。
花粉症の方は雨が降ると少しは楽でしょうか?
さて、今日の「News English」です。
今日の英語は
「thrash out」徹底的に議論する
今日のニュースから。
President Kaetsu is set to meet senior officials of the Spanish first
division side to thrash out a deal.
「嘉悦社長はスペイン一部リーグに所属する中村俊介選手獲得にむけた交渉を
現地チーム幹部と徹底的に議論するためスペインに出発しました。」
「thrash out」打開策を見つけ出す、という意味もあります。
今日の例文です。
The countries at the summit thrashed out a solution to the global warming crisis.
「サミット参加国は地球温暖化問題の打開策を見つけ出しました。」

このブログは渋谷の英会話スクール「We」のホームページからもチェックできます。
一部音声の試聴も可能です!

「We」のホームページも是非ご覧くださいね!!

今日は関東地方でも春一番が吹きました。
昨年よりも12日早いとのこと。
このまま暖かさが続くといいのですが。
さて、今日の「News English」です。
今日の英語は
「dense」濃い、深い、濃厚な
今日のニュースから。
Dense fog had led to the cancellation of 73 flights to and from Haneda airport.
「濃い霧のため羽田空港発着の73便が欠航となりました。」
「dense」は密集したという意味もあります。
今日の例文です。
Tokyo has a very dense population.
「東京は非常に人口が密集しています。」

このブログは渋谷の英会話スクール「We」のホームページからもチェックできます。
一部音声の試聴も可能です!

「We」のホームページも是非ご覧くださいね!!

今日はますます暖かくなりました。
まだ二月だというのに、日中はコート要らずでした。
おかげで花粉が飛び始めたようです。
さて、今日の「News English」です。
今日の英語は
「lucrative」お金になる、儲かる、利益が上がる
今日のニュースから。
A Bollyowod filmmaker has issued a lucrative challenge to horror movie fans.
「ボリウッドの映画監督はホラー映画ファンに対しお金になる挑戦を発表しました。」
今日の例文です。
He found a niche market and developed a lucrative business.
「彼はニッチ市場を見つけ利益性の高いビジネスを開拓しました。」

このブログは渋谷の英会話スクール「We」のホームページからもチェックできます。
一部音声の試聴も可能です!

「We」のホームページも是非ご覧くださいね!!

今日は暖かい一日でした。
急に暖かくなると寒かったことをあっという間に忘れてしまいます。
そんなふうにして季節が移ろっていくんですね。
さて、今日の「News English」です。
今日の英語は
「consider」検討する、配慮する
今日のニュースから。
The Asian Rugby Football Union needs to take two years to consider the plan.
「アジアラグビー協会はその計画を検討するために2年間の期間が必要です。」
今日の例文です。
Please consider my proposal.
「是非、私の提案を検討してください。」
「consider」と似た言葉で、
「considerate」思いやりのある、親切な
も一緒に覚えておいてくださいね。

このブログは渋谷の英会話スクール「We」のホームページからもチェックできます。
一部音声の試聴も可能です!

「We」のホームページも是非ご覧くださいね!!

2月は一ヶ月間が短いですが、気が付くと2月も最終週。
ほんと早いですね。
さて、今日の「News English」です。
今日の英語は
「based on」~に基づく
今日のニュースから。
Shinobu Terajima won the best actress award at the 60th Berlin film
festival for her role in a film based on the short story by Edogawa Rampo.
「江戸川乱歩の短編小説に基づいた映画『キャタピラー』に主演した寺島しのぶさんは第60回ベルリン映画祭で
最優秀女優賞を受賞しました。」
今日の例文です。
The film is based on a true story that the director experienced.
「その映画は監督が体験した実際のストーリーに基づいています。」

このブログは渋谷の英会話スクール「We」のホームページからもチェックできます。
一部音声の試聴も可能です!

「We」のホームページも是非ご覧くださいね!!

Categories
Calendar
2010年2月
« 1月   3月 »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Copyright © 2012 NEWS ENGLISH – 76.1 InterFM. Search Engine Optimization by Star Nine. Distributed by Wordpress Themes