The Real Music Station

Shinagawa Info.

InterFMが開局以来続けている「P.S.A.」(Public Service Announcement)は、在日外国人に向け、生活情報や災害時の避難場所などの案内を含め、日本での生活に役立つ情報を中心に、各言語でお届けしています。

[言語 - Languages]
Mon. - ZH
Tue. - KO
Wed. - TL
Thu. - ES
Fri. - PT
[放送時間 - Schedule]
Weekdays - 5:12am, 5:42am

[言語 - Languages]
Mon. - ZH
Tue. - KO
Wed. - EN
Thu. - ZH
Fri. - KO
[放送時間 - Schedule]
Weekdays - 5:56am

Shinagawa Info. [品川区]
都内で最初に外国人向けに放送を開始したのが品川区です。

[言語 - Languages]
Mon. - ZH
Tue. - KO
Wed. - TL
Thu. - EN
Fri. - EN
[放送時間 - Schedule]
Weekdays - 6:56am

banner
banner

P.S.A. [横浜市]
国際都市「横浜」にふさわしい、多彩な言語での放送が好評です。

[言語 - Languages]
Mon. - ZH - 公共服务通知
Tue. - KO - 공공 서비스 안내
Wed. - EN - P.S.A. in English
Thu. - ES - ANUNCIO DE SERVICIOS PÚBLICOS
Fri. - PT - ANÚNCIO DE SERVIÇOS PÚBLICOS
[放送時間 - Schedule]
Weekdays - 6:12am

banner


MINATO VOICE [港区]
大使館なども多く、外国人居住者が多い区として、毎日、日本語と外国語を織り交ぜて放送をしています。外資系の企業に勤める方をはじめ、多くの方々に支持されています。

[言語 - Languages]
Mon. - EN
Tue. - JA
Wed. - ZH
Thu. - EN
Fri. - KO
[放送時間 - Schedule]
Weekdays - 6:26am

banner
banner

Tokyo City Information [東京都]
日本の首都・東京都が外国人の皆さんへ最新情報を発信しています。

[言語 - Languages]
ENG
[放送時間 - Schedule]
Sat. & Sun. - 10:30am
banner
banner

川崎市からのおしらせ
banner

Playlist

Feb 23 2018

MusiacsearchReload

Program Blog

2月24日 (土)

Topics for February 24th & 25th

The Tokyo Metropolitan Government is working on various projects to revitalize the disaster areas with the power of sports. As part of this effort, a video has been produced to feature the reconstruction support for the areas of Kumamoto that suffered serious damage by the earthquake in 2016. The video titled, “See you in Tokyo and Kumamoto in 2020” is shared globally and intended to attract more people from the world to Kumamoto and support the reconstruction of the area. The main content is 2 minutes and 40 seconds long, and is in Japanese. Subtitles are available in Japanese, English, simplified Chinese, Korean, French and Portuguese. During the Pyeongchang Olympic and Paralympic Winter Games, the video is being screened at “Tokyo 2020 Live Site in 2018”, as well as at “Tokyo 2020 JAPAN HOUSE”, a venue set up in the Olympic Park to promote the Tokyo Olympics. The video can also be viewed on the Bureau of Olympic and Paralympic Games Tokyo 2020 Preparation homepage and on the Tokyo Metropolitan Government’s Official Video Channel.

東京都は、スポーツの力で被災地に元気が届くよう様々な事業を行っています。その一環として、2016年の熊本地震により甚大な被害を受けた熊本県の復興支援映像を制作しました。この映像「See you in Tokyo and Kumamoto in 2020」を通じて、世界中から多くの人々が熊本を訪れるきっかけとなり、また復興をより一層進める一助となるよう、国内外に向けて発信しています。本編は2分40秒で、音声は日本語ですが、日本語、英語、中国語(簡体)、韓国語、フランス語、ポルトガル語の字幕版を制作しています。平昌オリンピック・パラリンピック冬季競技大会期間中、東京大会の魅力をPRするためにオリンピックパーク内に設置された「Tokyo 2020 JAPAN HOUSE」を皮切りに、「東京2020ライブサイト in 2018」などで放映されています。また、オリンピック・パラリンピック準備局ホームページや東京動画のホームページ上でも掲載していますので、ぜひご覧ください。

 

The “Tokyo Tourist Information Center” is built in the Metropolitan Government Office to meet the various needs of tourists in Tokyo and support their pleasant stay in the city. The tourist information center, which had temporarily been relocated due to the renovation of the government building, has newly opened. It is now located on the 1st floor of the North Tower of Main Building No.1. The center is open from 9:30 a.m. to 6:30 p.m., 7 days a week. It will be closed during the new years and in times of office inspection. Offered services include: sightseeing information across Japan, introduction of transportation and accommodation facilities, observation deck guide, selling of goods and tickets. Services are available in Japanese, English, Chinese and Korean. Please feel free to make use of them for your sightseeing in Tokyo.

東京都では、東京を訪れる旅行者の多様なニーズに対応し、快適に観光いただけるよう、都庁内に【東京観光情報センター】を設置しています。この度、庁舎改修のため仮移転していた観光情報センターがリニューアルオープンしました。場所は東京都庁第一本庁舎1階北側。営業時間は午前9時30分から午後6時30分まで。年中無休ですが、年末年始と都庁点検日は休業となります。主なサービスは、全国の観光案内、交通アクセスや宿泊施設の紹介、展望台ガイドサービス、グッズ類・チケットの販売といったサービスを日本語・英語・中国語と韓国語で提供しています。東京を観光される際は、お気軽にご利用ください。

 

For the full text of today’s announcements, check the Tokyo Metropolitan Government website. The address is http://www.metro.tokyo.jp/ENGLISH/.

今日の放送内容については、英語版「東京都ホームページ」をご覧ください。アドレスは http://www.metro.tokyo.jp/ENGLISH/です。


Recent Entry


2018년 2월 23일 방송 ‘2018년 WINTER MINATO COLLECTION 개최/방재정보 메일 안내’...

22nd,23rd February 2018 ON AIR ‘Shinagawa Historical Museum Planned Exhibition ‘Disasters and Shinagawa’ ‘...

Pebrero 21, 2018 – Nasa Himpapawid Shinagawa Historical Museum Planned Exhibition ‘Disasters and Shinagawa’...

2018年2月21日播送“2018 WINTER MINATO COLLECTION/防灾信息电邮”...

2018년 2월 20일 방송 ‘시나가와 역사관 기획전 -재해와 시나가와-’...

pagetop