NOW ON AIR
14:00-15:00
NO DJ

NEWS

Topics for November 7th & 8th

TCI
2020/11/07

First, we’d like to inform you about the "Master Guide for Safety and Security”.

The Tokyo Metropolitan Government has prepared a guidebook titled "Master Guide for Safety and Security" for children of foreign nationals residing in Tokyo, in multiple languages.

This book contains basic knowledge and rules about crime prevention and delinquency prevention, such as how to protect yourself in the city and how to prohibit shoplifting, as well as a multilingual consultation services in case of emergency.

The guidebook is available in seven languages: English, simplified and traditional Chinese, Korean, Vietnamese Nepali and simple Japanese.

The guidebook will be distributed to international schools, NPOs that support foreign nationals living in Tokyo, as well as to the offices of local governments.

The English version of the guidebook is also available on the Tokyo Metropolitan Government's website under the title "Master Guide for Safety and Security”.

Please take advantage of this information for the safety and security of your children.


はじめに、「安心安全 攻略ブック」についてのお知らせです。

東京都では、在住外国人などの子供たちを対象に、安全に関する基礎的な知識を、多言語や「やさしい日本語」で掲載したテキスト「安全安心 攻略ブック」を作成しました。

このテキストでは、街で身を守る方法や万引きの禁止など、防犯や非行防止に関する基本的な知識やルール、いざという時に多言語で相談できる窓口などが、掲載されています。

使用言語は、やさしい日本語、英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、ベトナム語、ネパール語の7言語です。

この「安全安心 攻略ブック」は、インターナショナルスクールや在住外国人などの学習支援を行うNPO、区市町村の窓口などに配布します。

また、東京都のホームページでも、ご覧いただけます。

英語版は、東京都のホームページ内で、「Master Guide for Safety and Security」と検索して、ご覧ください。

子供たちの安心、安全のため、ぜひご活用ください。

---

Next, we’d like to ask you to take measures to prevent infectious diseases.

This year, there is a possibility of simultaneous outbreaks of new coronavirus and influenza so early action is needed.

The infection prevention measures you have been taking, such as washing your hands thoroughly, wearing a mask and keeping your distance from people are also effective in fighting the influenza.

Please also get vaccinated before the outbreak.


続いて、感染症予防対策についてのお願いです。

今年は、新型コロナウイルス感染症とインフルエンザの同時流行の可能性があり、早めの対応が必要です。

手洗いの徹底やマスクの着用、人との距離を保つなど、これまで実施してきた感染予防策は、インフルエンザ対策にも効果的です。

また、インフルエンザの流行前に予防接種を受けましょう。

---

And lastly, we have an announcement from the Tokyo Metropolitan Government.

Every week, the Governor of Tokyo provides an update on the new coronavirus infection in Tokyo.

For the latest information, please visit the Tokyo Metropolitan Government official YouTube channel and check - the Covid-19 Monitoring Report - every Thursday at 7:15pm.


最後に、東京都からのお知らせです。

東京都では、都内における新型コロナウイルス感染症の最新状況や都の取組などを、毎週、YouTubeで都知事が英語でお伝えしています。

毎週木曜日午後7時15分から、YouTube東京都チャンネル「東京都新型コロナウイルス感染症最新情報」~モニタリングレポート~を、ぜひご覧ください。

---

For the full text of today’s announcements, check the Tokyo Metropolitan Government website. The address is http://www.metro.tokyo.jp/english/.


今日の放送内容については、英語版「東京都ホームページ」をご覧ください。アドレスは http://www.metro.tokyo.jp/english/ です。