The Real Music Station

Public Service Announcement

InterFM897が開局以来続けている「P.S.A.」(Public Service Announcement)は、在日外国人に向け、生活情報や災害時の避難場所などの案内を含め、日本での生活に役立つ情報を中心に、各言語でお届けしています。

Mon-Fri. 05:30~05:39

Mon. - Chinese
Tue. - Korean
Wed. - Tagalog
Thu. - Spanish
Fri. - Portuguese

Shinagawa Info. [品川区]
都内で最初に外国人向けに放送を開始したのが品川区です。

[言語 - Languages]
Mon. - Chinese
Tue. - Korean
Wed. - Tagalog
Thu. - Spanish
Fri. - Portuguese
[放送時間 - Schedule]
Weekdays - 6:56am

banner
banner

P.S.A. [横浜市]
国際都市「横浜」にふさわしい、多彩な言語での放送が好評です。

[言語 - Languages]
Mon. - Chinese - 公共服务通知
Tue. - Korean - 공공 서비스 안내
Wed. - English - P.S.A. in English
Thu. - Spanish - ANUNCIO DE SERVICIOS PÚBLICOS
Fri. - Portuguese - ANÚNCIO DE SERVIÇOS PÚBLICOS
[放送時間 - Schedule]
Weekdays - 6:12am

banner


MINATO VOICE [港区]
大使館なども多く、外国人居住者が多い区として、毎日、日本語と外国語を織り交ぜて放送をしています。外資系の企業に勤める方をはじめ、多くの方々に支持されています。

[言語 - Languages]
Mon. - English
Tue. - Japanese
Wed. - Chinese
Thu. - English
Fri. - Korean
[放送時間 - Schedule]
Weekdays - 6:26am & 5:56pm

banner
banner

TOKYO City Information [東京都]
日本の首都・東京都が外国人の皆さんへ最新情報を発信しています。

[言語 - Languages]
English
[放送時間 - Schedule]
Sat. & Sun. - 9:56am
banner
banner

Playlist

Nov 24 2017

MusiacsearchReload

Program Blog

11月24日 (金)

2017년 11월 24일 방송 ‘국제 학급 비상근 직원 강사 모집/2017년도 「미나토구 지정 문화재」 결정’

(Korean)금방 듣는다
미나토구는 국제 학급 비상근 직원 강사를 모집합니다.
근무 장소는 구립 히가시마치초등학교, 난잔초등학교입니다.
근무 기간은 2018 년 4 월 1 일부터 다음 해 3월 31일까지 주 30 시간입니다.
근무 내용은 담임과 연계하여 국제 학교 강사로서 영어 교과 지도 및 학급 지도, 각종 교재, 학교 소식·PTA 소식의 영어번역, 아동・학부모들의 영어 상담 대응 등입니다.
수험 자격은 다음의 모든 조건을 갖춘 사람입니다.
1.a) 영어가 모국어 또는 모국어에 준하여 아동의 학습 지도 실무 경험이 있는 사람
2.b) 일본에서 취업할 수 있는 비자를 가진 사람
3.c) 일본어로 일상 회화가 가능하며 스탭 등과 의사 소통이 일본어로 가능한 사람입니다.
보수는 교육직원으로서의 경험 연수에 따라 시급 2020엔~2860엔입니다.
자세한 내용은 미나토먼슬리 11월호를 참고해 주십시오.

이어서 2017년도 ‘미나토구 지정 문화재’ 결정 소식입니다.
금년도 지정 문화재를 소개합니다.
(1) 유형 문화재 다이몬
주소는 미나토구 시바코엔 2초메 3번지입니다.
조죠지 앞에 입지하고 있으며, 본당·산게다쓰몬과 함께 문앞에서 경내로 향하는 축선을 형성하는 문으로, 1937년에 재건되었습니다.
철근 콘크리트로 만들어졌으나, 그 이전의 조죠지 다이몬을 답습하여 만들었습니다.
(2) 유형문화재 역사 자료 구라마쓰야 가헤이 마치야시키 그림
에도 시대의 목재상인 구라마쓰야의 요구에 따라 도편수인 기사부로 쓰네마사가 작성한 다마치 저택의 평면도입니다. 현재까지 이처럼 미나토구 시중의 상가를 상세하게 그린 지도는 확인되지 않고 있습니다. 당시의 상가 건물과 목재상의 모습을 알 수 있는 귀중한 자료입니다.
자세한 내용은 미나토먼슬리 11 월호, 미나토구 홈페이지를 참조해 주십시오.


Recent Entry


23rd,24th November 2017 ON AIRShinagawa Ward Shopping Street Federation – Large Trade Festival...

Nobyembre 22, 2017 Nasa Himpapawid “Shinagawa Ward Shopping Street Federation – Large Trade Festival”...

2017年11月22日播送“国际班非常勤教师征集/“2017年度港区指定文化财确定的通知”...

2017년 11월 21일 방송 ‘시나가와구 상련 대상업축제’...

2017年11月21日放送「国際学級非常勤職員講師募集/2017年度「港区指定文化財」決定」...

pagetop