The Real Music Station

About InterFM

InterFM897について
開局の経緯
1995年阪神淡路大震災の際に、在日の外国語圏の人々に、震災情報が十分に行き届かなかった反省をもとに、同年大阪と東京に「有事の際に外国語放送を行うこと」を付帯条件に周波数が割り当てられ、翌年4月1日に開局。関東FM局で唯一、関東広域免許を有します。同付帯条件を有するRadio NEO(名古屋)、FMCOCOLO(大阪)、LOVE-FM(福岡)とMeganetを形成しています。
音楽
「The Real Music Station」(本物の、音楽専門局)のキャッチフレーズのもと、洋楽を中心に、さまざまなジャンルからバラエティーにとんだ音楽を選曲。その選曲は、DJ本人、もしくは番組のチームが一丸となって担当し それぞれ特徴のある音楽番組を早朝から深夜まで放送しています。
最新ニュース
2017年4月1日、社名変更いたしました。ステーション名のInterFM897と同じく、弊社の周波数89.7MHzに因み、「株式会社InterFM897」となりました。新生、InterFM897にご期待下さい。
About InterFM
When The Great Hanshin-Awaji Earthquake struck the Kansai area of Western Japan in 1995, many foreign residents were left in a state of confusion because of a lack of emergen-cy information in any langauage other than Japanese. As a result, licenses for new radio stations broadcasting in foreign languages, particularly in the event of emergencies, were allotted in both Osaka and Tokyo, and InterFM started broadcasting in Tokyo in April 1996.
The Real Music Station
With 'The Real Music Station,' for a catchphrase, InterFM plays a wide variety of music, primarily international repertoire, selected both by individual DJs and by a selection team within the programming department We broadcast live from early morning until late in the evening. In an era when radio is becoming more and more tightly formatted, InterFM has managed to retain a liberal stance in its programming.
Languages
InterFM broadcasts primarily in Japanese, with English as the most commonly used foreign language. Public Service Announcements to serve the international community are aired in English, Mandarin Chinese, Korean, Tagalog, Spanish and Portuguese. There are also English news broadcasts throughout the day.
DJs
Many of our DJs are bilingual, and most are music experts in their respective fields. We pride ourselves in having the most varied playlists on Japanese radio, with specialist pro-grams covering a variety of genres in the evenings and on weekends. We also feature pro-grams by a number of international personalities and DJs, such as Bob Dylan, Speech, Ja-mie Cullum, Gilles Peterson and Nick Luscombe. InterFM has long been the official broadcaster for the Grammy Awards and the Fuji Rock Festival.
Recent developments
The station's frequencies are 89.7 MHz in Tokyo. InterFM can also be heard throughout Japan via simulcasts on radiko.jp (paid service outside the Kanto region), and through the Lismo Wave service operated by mo-bile phone carrier au.
TOKYO Profile
社名 株式会社InterFM897
ステーション名 InterFM897
資本金 3億円
役員 取締役会長 木下 直哉
代表取締役社長 下村 泰司
取締役 西尾 武信
監査役 鈴木 美充
所在地 <本社> 〒140-0002 東京都品川区東品川1丁目3-3 テレビ東京天王洲スタジオ7階
電話番号 TEL03(5781)7610 / FAX03(3474)1761
主な事業内容 外国語超短波放送事業および放送番組制作など
資本金 3億円
設立年月 1995年9月14日
開局 1996年4月1日
放送区域 東京都23区および横浜市・川崎市・千葉市・さいたま市を含む首都圏地域
放送区域内聴取可能人口 日本人約3,700万人 / 外国人約50万人
周波数 89.7MHz
放送出力数 10kw
コ-ルサイン JODW-FM
中継局送信所 横浜市鶴見区
中継局周波数 76.5MHz
MegaNet
Megalopolis Radio Network (MegaNet) links Japan's international FM radio stations(InterFM, Radio NEO FM COCOLO and LoveFM) and covers more than 65% of its population.メガロポリス・レディオ・ネットワーク(愛称:メガネット)は、(株)InterFM897、(株)Radio NEO、(株)FM802、ラブエフエム国際放送(株)の4局で構成している外国語FM放送の全国ネットワークです。
pagetop