The Real Music Station

About InterFM

「The Real Music Station」(本物の、音楽専門局)のキャッチフレーズのもと、洋楽を中心に、さまざまなジャンルからバラエティーにとんだ音楽を選曲。その選曲は、DJ本人、もしくは番組のチームが一丸となって担当し それぞれ特徴のある音楽番組を早朝から深夜まで放送しています。
言語は主に日本語ですが、多くのDJはバイリンガルで、英語も併用しています。海外のアーティストやDJが担当する番組は英語のみ。(ボブ・ディラン、スピーチ、ジェイミー・カラム、ジャイルス・ピーターソン、ニック・ラスコム)ニュースは英語を基本としており、番組内、番組間で平日は1日に計8〜11回放送。その他に、北京語、韓国語、タガログ語、スペイン語、ポルトガル語など で在日外国語圏の人々に生活情報を放送しています。
About InterFM
When The Great Hanshin-Awaji Earthquake struck the Kansai area of Western Japan in 1995, many foreign residents were left in a state of confusion because of a lack of emergen-cy information in any langauage other than Japanese. As a result, licenses for new radio stations broadcasting in foreign languages, particularly in the event of emergencies, were allotted in both Osaka and Tokyo, and InterFM started broadcasting in Tokyo in April 1996.
The Real Music Station
With 'The Real Music Station,' for a catchphrase, InterFM plays a wide variety of music, primarily international repertoire, selected both by individual DJs and by a selection team within the programming department We broadcast live from early morning until late in the evening. In an era when radio is becoming more and more tightly formatted, InterFM has managed to retain a liberal stance in its programming.
InterFM broadcasts primarily in Japanese, with English as the most commonly used foreign language. Public Service Announcements to serve the international community are aired in English, Mandarin Chinese, Korean, Tagalog, Spanish and Portuguese. There are also English news broadcasts throughout the day.
Many of our DJs are bilingual, and most are music experts in their respective fields. We pride ourselves in having the most varied playlists on Japanese radio, with specialist pro-grams covering a variety of genres in the evenings and on weekends. We also feature pro-grams by a number of international personalities and DJs, such as Bob Dylan, Speech, Ja-mie Cullum, Gilles Peterson and Nick Luscombe. InterFM has long been the official broadcaster for the Grammy Awards and the Fuji Rock Festival.
Recent developments
Under its new management as part of the Kinoshita group, InterFM opened a sister station in Nagoya in April 2014. The station's frequencies are 89.7 MHz in Tokyo and 79.5 MHz in Nagoya. InterFM can also be heard throughout Japan via simulcasts on (paid service outside the Kanto region), and through the Lismo Wave service operated by mo-bile phone carrier au.
TOKYO Profile
社名 株式会社InterFM
ステーション名 InterFM897
資本金 3億円
役員 取締役会長 木下 直哉
代表取締役社長 西尾 武信
取締役 高原 泰治
所在地 <本社> 〒140-0002 東京都品川区東品川1丁目3-3 テレビ東京天王洲スタジオ7階
電話番号 TEL03(5781)7610 / FAX03(3474)1761
主な事業内容 外国語超短波放送事業および放送番組制作など
資本金 3億円
設立年月 1995年9月14日
開局 1996年4月1日
放送区域 東京都23区および横浜市・川崎市・千葉市・さいたま市を含む首都圏地域
放送区域内聴取可能人口 日本人約3,700万人 / 外国人約50万人
周波数 89.7MHz
放送出力数 10kw
コ-ルサイン JODW-FM
中継局送信所 横浜市鶴見区
中継局周波数 76.5MHz
Megalopolis Radio Network (MegaNet) links Japan's international FM radio stations
(InterFM, FM COCOLO and LoveFM) and covers more than 65% of its population.